|
|
Programme
ontarien d'aide financière pour les systèmes de biogaz - Phase 2 Instructions
pour remplir la demande
Available
in English
Phase 2 Instructions pour remplir la demande
Ces instructions fournissent des renseignements et des conseils
précieux qui vous aideront à remplir le formulaire de demande de
Phase 2 pour le Programme ontarien d'aide financière pour les
systèmes de biogaz.
Veuillez noter :
En cas de divergence entre le présent formulaire
de demande et le document O.I.C 1702/2007, ce dernier prévaut.
| Conditions de financement
supplémentaires | Renseignements sur le demandeur
|
| Renseignements sur le projet |
| Renseignements sur la construction, la mise en œuvre
et la mise en service |
| Sources de financement | Avantages
économiques | État de préparation à la construction
|
| Renseignements généraux sur le demandeur, confidentialité,
consentement et certification |
Conditions de financement supplémentaires
En plus des obligations contractuelles classiques liées au compte-rendu
financier et aux dépenses admissibles, les promoteurs retenus devront
participer aux activités suivantes afin de maximiser les avantages
pour le projet et le public :
-
Séances de formation et d'information
Les promoteurs des projets retenus sont fortement encouragés à
assister à la séance de formation et d'information du ministère.
Les séances fourniront des renseignements opérationnels destinés
à aider les promoteurs de projet à mener leur projet à bien et présenteront
les « leçons tirées » des autres projets de systèmes de
biogaz en Ontario et dans d'autres collectivités publiques. Les
séances de formation et d'information auront lieu plusieurs fois
par année, à l'échelle de la province.
-
Compte-rendu de données opérationnelles, visites de site et
activités de recherche
On s'attend à ce que les promoteurs des projets sélectionnés partagent
les résultats clés de leur projet, s'ils le veulent bien. Cela aidera
le programme à atteindre son objectif d'encourager l'innovation
dans le secteur des systèmes de biogaz. On s'attend à ce que vous
partagiez les données opérationnelles, comme la production d'électricité,
afin de démonter la réussite de votre projet. En outre, le ministère
peut demander d'effectuer des visites guidées du projet, avec votre
permission, afin de promouvoir la digestion anaérobie à d'autres
personnes ou entreprises intéressées.
A. Renseignements sur le demandeur
-
Renseignements
-
Quand le projet comporte plusieurs partenaires, un responsable
de projet doit être désigné.
-
Les renseignements concernant les partenaires pourront être
joints dans une annexe.
-
Renseignements sur le secteur d'activité
-
Indiquez le type d'exploitation décrivant le mieux le site
qui hébergera le système de biogaz.
-
Si le système de biogaz est situé dans un type d'installation,
mais reçoit d'importantes quantités d'intrants depuis une autre
installation, sélectionnez le site d'hébergement du système de
biogaz ainsi que le type d'installation fournissant les intrants.
B. Renseignements sur le projet
-
Description du projet
Énumérer les caractéristiques du système de biogaz, y compris les
intrants, le site et les composants opérationnels clés.
Les projets non admissibles incluent :
-
les systèmes de traitement aérobie (p. ex., compostage, décomposition
aérobie à haute température, combustion de matériaux solides);
- les systèmes de production de biodiesel ou d'autres biocarburants;
- les fosses septiques;
-
les travaux de traitement des eaux usées;
- les systèmes de pyrolyse.
-
Admissibilité générale
Quels intrants comptez-vous utiliser dans le système de biogaz?
Veuillez spécifier vos intrants primaires et secondaires, ainsi
que les pourcentages et les taux de charge prévus (p. ex. m3/jour)
pour chaque type d'intrant.
Le programme fait la distinction entre les « intrants primaires »
et les « intrants secondaires ». Les intrants primaires
du système de biogaz proposé doivent compter au moins 75 %
de produits agricoles, de sous-produits agricoles, de produits d'origine
alimentaire ou de sous-produits d'origine alimentaire.
Le demandeur a la responsabilité de satisfaire à toute exigence
d'agrément requise pour la manipulation de chaque intrant.
Comment prévoyez-vous gérer le biogaz produit par le système de
biogaz?
Le système de biogaz proposé doit produire du biogaz destiné à
la production d'électricité, au chauffage ou au remplacement de
carburant fossile.
Votre capacité à démontrer une utilisation réelle de biogaz dépassant
les exigences de base du programme sur le plan de la production
d'électricité, du chauffage ou du remplacement de carburant fossile
est déterminante pour le succès d'une demande et d'un projet. Bien
qu'il ne soit pas nécessaire de satisfaire à tous les facteurs énumérés
ci-dessous, ces derniers aideront à déterminer les chances de succès
d'un projet.
Renseignements à présenter dans cette section :
-
Pour les projets électriques :
-
Le poste de transport (PT) local a-t-il la capacité d'accueillir
votre projet? Imprimez cette information depuis le site Web
d'Hydro One
-
Avez-vous rempli une demande d'estimation d'impact de votre
branchement? Sinon, pouvez-vous démontrer qu'il y a une bonne
chance qu'elle soit acceptée?
-
Si votre intention est de vendre de l'énergie dans le cadre
du programme d'offre standard en matière d'énergie renouvelable,
avez-vous déjà passé un contrat avec Office de l'électricité
de l'Ontario?
-
Si vous avez l'intention d'effectuer une mesure nette de
votre production, les besoins locaux et actuels en électricité
sont-ils suffisants pour rendre le projet rentable? La rentabilité
du projet relativement au mesurage net ne devrait pas dépendre
de la prévision de besoins futurs en électricité.
-
Pour une utilisation sur place de la chaleur produite :
-
Démontrer les besoins existants pour un système de chauffage
sur place. Le projet ne devrait pas dépendre de la création
future d'un système de chauffage sur place.
-
Le système de chaudière prévu ou d'autres équipements ont-ils
la capacité de fonctionner à partir de biogaz non purifié?
Des études de conception appuient-elles ce point?
-
Pour l'amélioration du gaz naturel :
-
À quelle distance se trouve la conduite de gaz la plus
proche?
-
Fournissez une lettre de la compagnie de gaz indiquant
sa volonté d'envisager ce projet.
-
La technologie proposée a-t-elle été mise au point pour
du biogaz généré à partir de produits agroalimentaires, ou
seulement pour du gaz issu de sites d'enfouissement ou du
gaz non purifié? Des études de conception confortent-elles
l'utilisation de biogaz généré à partir de produits agroalimentaires
dans ce système?
-
Quelques exemples d'activités non admissibles :
D'autres activités qui résultent en une utilisation bénéfique du
biogaz pourront aussi être examinées au cas par cas. Les systèmes
proposant une utilisation inefficace ou la dispersion du biogaz
dans l'environnement pourront être jugés inadmissibles au financement.
Veuillez prendre note que certaines utilisations du biogaz peuvent
nécessiter l'approbation du ministère de l'Environnement (MEO) ou
de la Commission des normes techniques et de la sécurité (CNTS).
Comment prévoyez-vous gérer le digestat produit par le système
de biogaz?
Le projet de système de biogaz proposé doit gérer le digestat de
façon à éviter son élimination dans les décharges ou les égouts.
Emplois admissibles, sans s'y limiter :
-
épandage du digestat sur les récoltes de la ferme locale;
-
séparation du digestat pour permettre aux solides d'être utilisés
par les fermes horticoles et aux liquides d'être utilisés en tant
qu'engrais pour les cultures;
-
production d'un compost solide qui sera vendu à un vendeur
de fournitures agricoles local, et d'un liquide qui sera épandu
sur les terres avec l'accord des producteurs locaux de cultures
commerciales;
-
concentration du digestat en un produit constitué d'éléments
nutritifs, avec un sous-produit liquide dépourvu d'éléments nutritifs.
(Dans le cas où le sous-produit serait de l'eau propre, son élimination
dans les égouts ou d'autres options d'élimination, telles que
les bandes de végétation filtrante ou le déversement autorisé
dans les cours d'eau, est acceptable).
Si votre installation ne dispose pas d'espace suffisant pour le
stockage à long terme du digestat liquide, veuillez spécifier le
lieu prévu pour le stockage du digestat. Certaines utilisations
du digestat peuvent nécessiter l'approbation du ministère de l'Environnement.
La construction d'une cuve pour un système de biogaz ainsi que
l'épandage de digestat sur les terres peuvent nécessiter l'approbation
du plan de gestion des éléments nutritifs par le ministère de l'Agriculture,
de l'Alimentation et des Affaires rurales de l'Ontario.
Exemples d'utilisations de digestat non admissibles :
Les systèmes proposant d'autres projets d'utilisation de digestat
qui ne correspondent pas aux critères généraux d'admissibilité du
programme pourront être exclus.
-
Veuillez fournir de plus amples détails sur le projet proposé
qui aideront le ministère à l'évaluer.
C. Renseignements sur la construction, la mise
en œuvre et la mise en service
Cette section sert à décrire les échéanciers des activités et des
installations d'équipement ainsi qu'à énumérer les dépenses.
-
Échéancier des activités
Dans le Tableau 1, énumérez chaque activité ou achat d'équipement
important et le moment où ils ont lieu. Le premier trimestre de
l'année (1er T) dure de janvier à mars. Veuillez
noter que les factures pour les dépenses admissibles doivent être
datées du 31 mars 2010 ou avant cette date et présentées
avant le 30 juin 2010. La construction, la mise en œuvre et
la mise en service du système de biogaz ou de l'agrandissement du
système peuvent ne pas être terminées et peuvent se prolonger au-delà
du premier trimestre de 2010. Cependant, les dépenses au-delà du
31 mars 2010 ne sont pas admissibles au remboursement.
Les dépenses admissibles doivent être directement liées au projet
et devraient ne pas avoir été encourues par les demandeurs dans
d'autres circonstances. Les dépenses doivent être réglées en espèces
à des tiers et doivent être justifiées par des factures payées et
des reçus, à l'exception des apports en nature admissibles.
Les équipements acquis et les activités prévues doivent être situés
sur le même site que le système de biogaz, à l'exception des éléments
indiqués par un astérisque (*).
-
Description des dépenses admissibles
Dans le Tableau 2, dressez la liste des achats d'équipement et
des activités en différents types de dépenses, par exemple :
- les matériaux nécessaires à l'élaboration d'un composant particulier;
- la main d'œuvre nécessaire à l'élaboration d'un composant particulier;
- les frais associés à une activité unique ou à un groupe d'activités.
Veuillez éviter les activités générales qui comprennent trop de
sous-activités.
Exemples de descriptions d'équipement ou d'activités valables :
Tableau 2. Dépenses admissibles
|
Équipement ou activité
|
Description
|
| P. ex. unité de cogénération diesel 50 kW Smithson |
P. ex. cette unité de cogénération satisfait au système standard
américain et fonctionne à partir d'un mélange de biogaz 5 %
diesel / 95 % biogaz. Son efficacité électrique est de
36 %. |
| P. ex. travaux d'électricité : connexion du cogénérateur,
du boîtier de contrôle, connexion au réseau |
P. ex. tous les travaux électriques pour le système de biogaz,
y compris l'installation d'instruments de contrôle, de câblage,
de transformateurs, de relais, etc., sont effectués par un seul
entrepreneur (Entrepreneurs AB Jones). L'équipement est détaillé
sur une autre ligne d'Équipement ou activité. |
| P. ex. matériaux nécessaires aux travaux de maçonnerie :
coffrage, béton, barres d'armature |
P. ex. des cuves à fumier avec un coffrage en béton standard
sont utilisées. Du béton résistant au soufre sera employé. La
main d'œuvre pour les travaux de maçonnerie est indiquée sur
une autre ligne d'activité. |
| P. ex. main d'œuvre pour les travaux de maçonnerie |
P. ex. tous les travaux relatifs au béton sont effectués
par XYZ Concrete, d'Andersonville (Ontario). |
Exemples d'équipement ou d'activités non admissibles :
Tableau 2. Dépenses admissibles (avec de l'équipement ou
des activités non admissibles)
| Équipement ou activité |
|
| P. ex. système de digestion anaérobie |
Cette description est trop générale. Présentez une répartition
plus détaillée, par composant ou par type d'activité (électricité,
béton, etc.) |
| P. ex. installation du système de digestion anaérobie et
main d'œuvre |
Trop d'activités sont regroupées ensemble. Présentez une
répartition par corps de métier ou par activité précise. |
| P. ex. étables laitières |
Élément sans rapport avec le système de biogaz et de ce fait
non admissible. |
| P. ex. conduit de calibre X et de 27,5 pieds de long |
Trop de détails. Inscrivez plutôt cet équipement avec d'autres
équipements de nature similaire tels que « équipement et
matériaux électriques ». Vous pouvez choisir d'indiquer
divers types d'équipement ou de matériaux dans la colonne « Description ». |
Détails concernant l'équipement admissible
- Pour l'équipement, veuillez indiquer la taille, la conception,
le type ou d'autres spécifications qui seront utiles pour comprendre
comment il sera utilisé dans le projet.
- Tous les équipements admissibles doivent être présents sur le
même site que le système de biogaz, à l'exception des éléments
indiqués par un astérisque (*) dans la liste ci-dessous.
- L'équipement admissible comprend :
-
les pompes, les tuyaux, les canalisations de liquides, les
canalisations de gaz;
-
l'équipement nécessaire à l'utilisation de biogaz :
-
les générateurs d'électricité;
-
les chaudières, les systèmes de combustion;
-
les systèmes de nettoyage de biogaz, les compresseurs
de gaz;
-
l'équipement électrique et les systèmes de contrôle;
-
l'équipement de transfert et de récupération de chaleur;
-
les cuves de système de digestion, les cuves de substrat
(intrants), les cuves de prétraitement, les cuves de stockage
de digestat;
-
les torchères supplémentaires;
-
les séparateurs d'éléments nutritifs et de matière organique;
-
les dispositifs d'intrants solides;
-
les tarières;
- les systèmes de gestion des matières premières;
- les systèmes de pasteurisation d'intrants/de sortants;
- les systèmes de traitement de digestat;
- les structures (ou portions de structures) contenant les éléments
énumérés de 1 à 12 ci-dessus;
- les systèmes de digestion et les systèmes de stockage de digestat;
- * les canalisations, les cuves de collecte temporaire associées
et les pompes servant au transfert d'intrants ou de sortants depuis/vers
des propriétés adjacentes ou proches;
- * les canalisations de gaz et l'équipement servant à l'utilisation
du biogaz, dans les cas où le biogaz est produit sur un site mais
utilisé sur un autre site, adjacent ou proche;
- * l'équipement électrique, incluant le câblage, les transformateurs,
les déclencheurs de transfert et d'autres composants nécessaires
à une transmission sûre et fiable de l'électricité depuis le site
où se trouve le système de biogaz;
- d'autres équipements techniques sont susceptibles d'être admissibles.
Détails concernant les activités admissibles
Les activités nécessaires à la mettre en œuvre ou à la mise en service
du système de biogaz sont admissibles pour la Phase 2. Exemples d'activités
admissibles pour la Phase 2 :
- main d'œuvre, salaires et dépenses relatifs aux prestations fournies;
- location d'équipement;
- dépenses liées à l'optimisation du système :
- contrôle du mélange final de matières premières;
- réglage de l'équipement.
Les activités qui ont bénéficié de financement par ce programme lors
de la Phase 1 ne peuvent pas être présentées à nouveau lors de
la Phase 2.
-
Description des dépenses non admissibles ou non financées
Dans le Tableau 3, veuillez énumérer l'équipement ou les activités,
accompagnés d'une brève description et d'une estimation, ayant trait
au système de biogaz, pour lesquels un financement n'est pas sollicité
mais qui pourraient témoigner du caractère complet du projet. Par
exemple, si la grange hébergeant le bétail est agrandie, si une chaîne
de production est modifiée ou si une nouvelle chaudière est installée,
ceci aidera les évaluateurs à saisir l'ensemble du projet et la façon
dont le système de biogaz s'intègre dans le tableau général.
Il se peut qu'il y ait peu ou pas de dépenses qui méritent une explication,
particulièrement si le projet est une installation simple d'un système
de biogaz.
Exemples d'équipement non admissibles pour la Phase 2 :
- des éléments ou des dépenses qui sont d'importance secondaire
ou qui ne sont pas directement liées au système de biogaz lui-même,
incluant, mais sans s'y limiter :
- des dépenses ou des modifications de grange, de ferme, de
système ou de procédés sans rapport avec le système de biogaz;
- l'achat de nouveaux équipements tels qu'un tracteur qui sera
dans une large mesure utilisé pour d'autres activités;
- de nouvelles structures sans rapport avec le système de biogaz.
- les activités ou l'équipement situés hors site (hormis les exceptions
énumérées ci-dessus).
Les activités (y compris la main d'œuvre et les dépenses) se rapportant
à l'équipement énuméré ci-dessus constituent une dépense non admissible.
-
Échéancier des dépenses admissibles
Résumez dans le Tableau 4 le moment où les dépenses découlant
des activités et de l'équipement énuméré dans le Tableau 2 seront
encourues.
- Pour les projets retenus, les dépenses admissibles survenues à
compter du 1er janvier 2007 pourraient être
prises en charge de façon rétroactive.
- Indiquez un prix unique, et non un éventail de prix. Si vos dépenses
prévues ne sont pas encore finalisées, estimez-les au mieux de vos
connaissances.
- Pour les articles dont la valeur dépasse 25 000 $, vous
devrez peut-être fournir les copies d'au moins 3 devis répondant
à un appel d'offre afin d'estimer les coûts des autres solutions.
- les devis écrits doivent indiquer un tarif établi par un prestataire
de services ou un fournisseur qui peut fournir le service ou le
produit concerné (ou un équivalent satisfaisant);
- dans certains cas, le devis le plus avantageux peut ne pas être
ce qui convient le mieux au projet. Lorsque le devis retenu n'est
pas le plus avantageux, une exposition écrite du raisonnement
tenu pour retenir l'élément plus cher devra être fournie;
- au moment de la demande, les demandeurs doivent faire parvenir
une requête écrite au ministère justifiant le recours à une source
d'approvisionnement unique;
- dans les cas où l'information fournie pour estimer les coûts
des solutions de rechange est insuffisante, les dépenses dépassant
25 000 $ pourront être rejetées.
Apports en nature
Les apports en nature sont des activités entreprises par le promoteur
du projet (ou une personne agissant pour son compte) et pour lesquelles
une facture n'est pas produite. Des exemples d'apports en nature incluent :
- l'utilisation d'équipement appartenant à l'exploitation;
- des employés ou de la main d'œuvre interne sans qui il aurait
fallut engager des contractuels.
Lorsque le promoteur du projet entreprend personnellement des activités
en rapport avec les activités de Phase 2, un remboursement pourra
être demandé selon les modalités suivantes :
- les travaux entrepris par le promoteur du projet pourront être
facturés au taux horaire maximal de 20 $ pour la main d'œuvre
et les services;
- l'utilisation de l'équipement peut être facturée au taux horaire
maximal de 50 $.
La compensation des apports en nature admissibles pourra être demandée
selon les modalités suivantes :
- Niveau 1 : les apports en nature ne dépassant pas 1 500 $
- le demandeur devra fournir une déclaration écrite décrivant
le type de travail effectué et le nombre d'heures travaillées
- Niveau 2 : les apports en nature compris entre 1 500 $
et 10 000 $
- le demandeur devra obtenir auprès d'entrepreneurs deux devis
écrits pour un travail équivalent afin de justifier la valeur
de l'activité concernée;
- le demandeur devra fournir une déclaration écrite confirmant
que le travail a été accompli.
Le ministère se réserve le droit de restreindre les fonds alloués
aux activités en nature.
Les apports en nature peuvent être anticipés et énumérés dans les
tableaux destinés aux dépenses admissibles ou peuvent être soumis
avec d'autres factures une fois que le travail aura été effectué.
D. Sources de financement
Financement de la Phase 2
Veuillez préciser les fonds totaux sollicités auprès du programme
en remplissant le Tableau 5.
- Ligne 4 du tableau « Fonds alloués à ce projet pour
la Phase 1 du programme (le cas échéant) » ne doit être
remplie que si des fonds de Phase 1 ont été reçus spécifiquement
pour des activités liées à la Phase 2 du projet proposé.
Exemple de Tableau 5. Financement de Phase 2 demandé auprès
du programme
| |
Montant ($) |
1. Total des dépenses admissibles pour la Phase 2
(obtenu dans le Tableau 3) |
1 600 000 $ |
| 2. 40 % du Total des dépenses admissibles pour la Phase
2 (Ligne 1 ci-dessus) |
640 000 $ |
| 3. Financement allouable maximum pour le projet |
400 000 $ |
4. Fonds alloués à ce projet pour la Phase 1 du programme
(le cas échéant) |
28 000 $ |
| 5. Fonds allouables maximaux disponibles pour les dépenses
de Phase 2 (Ligne 3) - (Ligne 4) |
372 000 $ |
| 6. Total des fonds sollicités pour la Phase 2 : montant
le moins élevé entre (Ligne 2) et (Ligne 5) |
372 000 $ |
- Énumérez les sources de financement additionnelles et leur montant
dans le Tableau 6. D'autres sources de financement peuvent
inclure des prêts, des investissements de partenaires, des espèces,
etc.
- En général, les subventions obtenues auprès d'autres programmes
provinciaux de financement peuvent ne pas être énumérés à titre
de source de financement dans le cadre de ce programme.
E. Avantages économiques
La proposition du projet sera examinée par un comité d'examen technique
afin d'évaluer si le projet réussira, s'il satisfait aux objectifs
du programme, s'il démontre une valeur économique pour les fonds publics
et s'il contribue à l'économie locale, régionale et provinciale.
Résumez les avantages économiques de votre projet dans le Tableau
7 , incluant :
- le nombre d'emplois créés ou conservés;
- le montant total de l'investissement;
- les avantages connexes en matière d'achat de fournitures, de vente
de sous-produits, s'il y a lieu;
- comment le projet contribue à l'économie locale, régionale et
provinciale.
Description du plan de viabilité du système de biogaz
Veuillez décrire comment l'exploitation de votre système de biogaz
sera viable dans le temps dans le Tableau 8. Par exemple, vous disposerez
d'un approvisionnement fiable d'intrants et d'une main d'œuvre suffisante
pour la gestion quotidienne du système de biogaz.
F. État de préparation à la construction
- Assurez-vous de vous entretenir avec votre responsable local des
services de l'urbanisme tôt dans la planification du projet afin
de déterminer les conditions sous-jacentes aux accords.
- Chaque service des services de l'urbanisme a toute la latitude
d'exiger un permis de construire pour divers composants d'un système
de biogaz.
- La délivrance d'un permis de construire pourra être assortie de
conditions préalables, incluant l'approbation d'un plan local d'urbanisme,
l'approbation d'un plan de gestion des éléments nutritifs, ou d'autres
conditions.
G. Renseignements généraux sur le demandeur, confidentialité,
consentement et certification
-
Renseignements généraux sur le demandeur
- Cette section fournit des renseignements détaillés concernant
le demandeur et les organismes participant à la demande.
-
Confidentialité
- Les formulaires de demande et les pièces complémentaires soumis
à la province de l'Ontario seront protégés par la Loi sur l'accès
à l'information et la protection de la vie privée. Le demandeur
doit apposer clairement la mention « confidentiel »
sur toute information transmise en toute confidentialité.
-
Consentement
- Les demandeurs consentent par la présente à l'inspection de leurs
installations et/ou de leurs documents portant sur ce projet, tel
que décrit dans l'accord avec la province de l'Ontario ou son agent
désigné. Les demandeurs retenus acceptent que leur nom, le montant
du financement et de courts résumés de leurs projets et de leurs
résultats soient rendus publics.
- Certification
- Vous certifiez que la demande est complète et exacte.
| Conditions de financement
supplémentaires | Renseignements sur le demandeur
|
| Renseignements sur le projet |
| Renseignements sur la construction, la mise en œuvre
et la mise en service |
| Sources de financement | Avantages
économiques | État de préparation à la construction
|
| Renseignements généraux sur le demandeur, confidentialité,
consentement et certification |
| Haut de la page |
Pour plus de renseignements :
Sans frais : 1 877 424-1300
Local : 519 826-4047
Courriel : ag.info.omafra@ontario.ca
|