Best Practices of Knowledge
Translation and Transfer (KTT)
The following best practices were compiled from a review of current
literature about the use of research knowledge:
- Knowledge Translation and Transfer (KTT) isn't "let to
happen" it is "made to happen" through a "KTT
Plan". KTT begins at the research planning stage.
- Research user groups are identified, defined and involved in
the research process:
Linkages, associations, partnerships and networks between researchers
and research users are defined and active to allow access to knowledge
and knowledge flow.
Researchers and research users work in close proximity and
/ or together on collaborative teams throughout the research process.
Resources are allocated to KTT and research institutions, knowledge
brokers, and knowledge translation and transfer institutions have
the internal capacity and infrastructure to support and engage
The KTT plan is implemented through timely, user-targeted transfer
There are incentives, recognition and rewards for KTT.
- Understanding your research audiences (users):
- Who are they?
- What are their interests and needs?
- What terms/concepts/language do they understand?
- Key messages - If you could only make three points
about your research to your audience, what would they be?
- What communication form is best for your audience?
(i.e. face to face, social media, policy meetings or journal
For more information:
Toll Free: 1-888-466-2372 ext. 64554
Local: (519) 826-4554